翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 51 / ネイティブ マレー語 / 0 Reviews / 2016/03/15 12:19:36
日本語
連絡を確認致しました。
この度はご迷惑をおかけし申し訳ありません。
お詫びとして商品代金をお返ししたいと思いますが、
eBayのシステム上でエラーが発生しており、
eBay上から返金することができない状態になっています。
なので、Paypalの送金機能を使って送金しますので、
お手数ですがお受け取り頂けますでしょうか。
Paypalに登録しているメールアドレスに、
受け取りに関するメールが届きますので承認して下さい。
Paypalの手数料を加味して$74を送金する予定です。
英語
Thank you for the reply.
Sorry for inconvenience caused this time.
As an apology, we would like to refund back to you,
but because of system's error on eBay,
the refund could not be proceed through eBay.
Please be recognized that an email will be delivered to your registered email in Paypal
as an approval.
Considering the Paypal fee too, we will remit $74 to your account.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
eBayの取引相手に対する補償内容のメールです。