翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / ネイティブ マレー語 / 0 Reviews / 2016/03/14 18:51:47

khairunkhadijah
khairunkhadijah 51 Graduated from Electric & Electronics...
日本語

いつもお世話になっております、日本の○○です。
先日も迅速に対応していただきありがとうございます。

A社の品番A-001はメーカーからお取り寄せ可能でしょうか。
また、お取り寄せにかかる日数はおおよそどのくらいでしょうか。
お手数ですがご確認をお願いいたします。
入手可能でしたら、別の商品と併せて注文させていただきます。

お返事をお待ちしております。

英語

Thank you for your usual support, we are OO from Japan.
Also, thank you for the prompt response the other day.

Is it possible to get A-001 parts, A company from the manufacturer?
And, how many days it takes to get it?
Sorry for any inconvenience but I will be appreciate any confirmation done.
If it is available, we would like to put an order with other products too.

We look forward to hearing from you soon.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 翻訳者様へ:いつもお世話になっております。丁重な表現で訳して頂けると助かります。