翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/03/10 19:59:51
日本語
アマゾンマーケットプレイス出品者のyuuki sawadaと申します。
この度は、商品のご注文をいただきまして、
誠にありがとうございました。
お品物はいかがでしたでしょうか?
お手数をお掛けして大変恐縮ですが、
1分程度で完了する簡単な評価ですので、
少しだけお時間をいただき、
ご協力いただけないでしょうか。
英語
Hello. My name is Yuuki Sawada, a seller in Amazon Market Place.
Thank you very much for your order of the items this time.
How was the items delivered to you?
I am very sorry for bothering you, but
can you please spare one minute for sending your review back to us?
It won't take more than 2 minutes.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
早急にお願い致します