翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/03/10 19:59:51

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語


アマゾンマーケットプレイス出品者のyuuki sawadaと申します。

この度は、商品のご注文をいただきまして、
誠にありがとうございました。

お品物はいかがでしたでしょうか?

お手数をお掛けして大変恐縮ですが、
1分程度で完了する簡単な評価ですので、
少しだけお時間をいただき、
ご協力いただけないでしょうか。

英語

Hello. My name is Yuuki Sawada, a seller in Amazon Market Place.

Thank you very much for your order of the items this time.

How was the items delivered to you?

I am very sorry for bothering you, but
can you please spare one minute for sending your review back to us?
It won't take more than 2 minutes.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 早急にお願い致します