Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/03/09 16:22:14

wkeating
wkeating 50 I am registered as Tier 2 court inter...
日本語

後で税務調査でバレる可能性があるのでInvoiceの価格は適正価格でお願いします。

英語

There is a possibility that I might be exposed during the tax audit so I kindly ask you to invoice me in fair market value.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません