Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/03/09 16:16:34

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

後で税務調査でバレる可能性があるのでInvoiceの価格は適正価格でお願いします。

英語

It would be possibly come to light by tax inquiry later, so please make sure to describe the correct price in the invoice, instead of incorrect numbers.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません