Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/03/09 12:30:06

ailing-mana
ailing-mana 50 平易な表現、わかりやすい文章をモットーに翻訳をさせていただいております。各...
日本語

発売日特電:0570-084-005/発売日18:00以降:0570-084-005 Lコード:58697
7月23日(土)まつもと市民芸術館
発売日特電:0570-084-003/発売日18:00以降:0570-084-003 Lコード:75970
9月11日(日)やまぎんホール(山形県県民会館)
発売日特電:0570-084-623/発売日18:00以降:0570-084-002 Lコード:26375

中国語(簡体字)

发售日特设电话:0570-084-005/发售日18:00以后:0570-084-005 L码:58697
7月23日(周六)松本市民艺术馆
发售日特设电话:0570-084-003/发售日18:00以后:0570-084-003 L码:75970
9月11日(周)山银大堂(山形县县民会馆)
发售日特设电话:0570-084-623/发售日18:00以后:0570-084-002 L码コード:26375

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。