Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/03/03 22:37:40

kidataka
kidataka 50 Have studied and worked in English sp...
日本語

UPPは中国の企業なのでこの計画案であれば通りやすいと考えます。

以上の課題がクリアになればBBBは進められるとの事です。
バンクオフィサーも我々に協力的です。
私達は明日、この提案を致しますので2-3営業日の猶予をお願い致します。

英語

UPP is a Chinese company, so this plan would be easy to implement.

If we overcome the above issues, BBB can go ahead.
The bank officers are cooperative to us too.
We will propose this plan tomorrow, so please give us few days.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません