翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/03/03 22:31:53
日本語
UPPは中国の企業なのでこの計画案であれば通りやすいと考えます。
以上の課題がクリアになればBBBは進められるとの事です。
バンクオフィサーも我々に協力的です。
私達は明日、この提案を致しますので2-3営業日の猶予をお願い致します。
英語
UPP is Chinese company, so we assume that this draft plan will easily clar.
If above issue is cleared, BBB can proceed.
Bank officer is cooperative with us, too.
We will make this proposal tomorrow, so please allow 2 to 3 working days.