翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/03/03 15:44:28

yutinglin
yutinglin 50 私は慶應義塾大学に所属している留学生で、日本語、中国語、英語支障なく話せま...
日本語

時間もありませんので、今回は返品リクエストをこのまま受領します。
下記リターンアドレスまで商品をご返送してください。商品到着後にPAYPALから全額返金します。
返送料はいったんご負担いただき、返送後に金額をメッセージで教えてくださればPAYPALから返金します。
(リターンラベルは日本人セラーなので発行できないため、このような方法でご了承ください)

英語

I will accept your refund request because of the lack of time.
Please send the product to the following address. I will refund the money through PAYPAL.
Please pay the shipment fee first, and tell me the amount through message.
I will transfer the money to you through PAYPAL.
(Please understand that a Japanese seller can not publish the label of refund, so I must refund the money through PAYPAL)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません