Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/02/25 04:37:55

urmaniac46
urmaniac46 50 I am an American citizen, raised in T...
日本語

写真をみて驚きました…!!
とても痛そうです。
まだ完全に怪我は治っていないのですね…
早く治ることを祈ってます。

Lübeckの写真は本当に美しいです、映画を見ているようです。
美しい写真をありがとう、ドイツに旅行したくなりました。
今日は神社に行ってきました、庭の写真です。

先日、Gentle FakeのYouTube見ました。
とてもかっこ良いLIVEでした〜!

黄色い新幹線を見ると幸福になれるようです(笑)。

今、私の頭の中は怪我の写真でいっぱいです…(笑)。


英語

I was shocked by the photo!!! It looks so painful. You are still not healed completely... I pray for your speedy recovery!

Lubeck's photography is so beautiful, it is like watching a film. Thank you for beautiful images. They me want to visit Germany. I went to a shrine today. This is an image of its garden.

I saw a video of Gentle Fake on Youtube the other day. That was an awesome live performance!

Seeing a yellow bullet train may be a good luck charm!? (lol)

Now my thoughts are taken up by the images of the injury! (lol)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません