Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/02/25 04:43:24

swisscat
swisscat 50 スイス在住8年目。子供も小学校に行き始め時間に余裕が出来たので、ドイツ語英...
日本語

写真をみて驚きました…!!
とても痛そうです。
まだ完全に怪我は治っていないのですね…
早く治ることを祈ってます。

Lübeckの写真は本当に美しいです、映画を見ているようです。
美しい写真をありがとう、ドイツに旅行したくなりました。
今日は神社に行ってきました、庭の写真です。

先日、Gentle FakeのYouTube見ました。
とてもかっこ良いLIVEでした〜!

黄色い新幹線を見ると幸福になれるようです(笑)。

今、私の頭の中は怪我の写真でいっぱいです…(笑)。


英語

I was shocked...!
It's really painful.
The wound has't been healed completely yet...
I hope it get healed quickly.
The photo of Luebeck is really beautiful, I feel like I'm watching a film.
Thank you for the nice photo, I really want to go to Germany.
Today I went to a shrine. This is a photo of the garden.

Recently I watched "Gentle Fake " in YouTube.
It's a super cool live---!

People say when you see a yellow shinkansen, it brings you happiness.

Now my head is filled with the picture of the wound photo....

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません