翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 2 Reviews / 2016/02/22 21:20:41

kohashi
kohashi 52 米国10年、オランダ2年、英国3年駐在。製薬業界出身。
英語

UNANSWERED QUESTION
do you have any beer bottle caps from Japan for sell?
If not, maybe you can find any for me? I can pay good.

質問ありがとうございます。
はい同梱発送します。
申し訳ありませんができません。

日本語

未回答の質問
日本からのビールボトルのキャップで私が買えるものはありませんか?
お持ちでない場合は、探して貰えませんか?良い値段で購入します。

Thank you for your inquiry.
Yes I will enclose them and send them to you.
Sorry that I cannot do as you requested.

レビュー ( 2 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2016/02/23 21:12:27

元の翻訳
未回答の質問
日本からのビールボトルのキャップで私が買えるものはありませんか?
お持ちでない場合は、探して貰えませんか?良い値段で購入します。

Thank you for your inquiry.
Yes I will enclose them and send them to you.
Sorry that I cannot do as you requested.

修正後
未回答の質問
日本のビールのキャップで買えるものはありませんか?
お持ちでない場合は、探して貰えませんか?良い値段で購入します。

Thank you for your inquiry.
Yes, I will enclose and send them to you.
Sorry, but I cannot do as you requested.

コメントを追加
planckdiveはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2016/02/25 20:44:47

大変いいと思います。(英>日)

コメントを追加
備考: 可能でしたら同時通訳お願いします。無理でしたら英語→日本語お願いします。