翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 2 Reviews / 2016/02/22 21:15:13

sonoed
sonoed 52
英語

UNANSWERED QUESTION
do you have any beer bottle caps from Japan for sell?
If not, maybe you can find any for me? I can pay good.

質問ありがとうございます。
はい同梱発送します。
申し訳ありませんができません。

日本語

未回答の質問
販売の為の、日本製ビール瓶の栓はありますか?
もしなければ、探していただけますか?よい値段で買い取ります。

Thank you for asking. Yes, I will send them in the same package.
I'm sorry but I can not do it.

レビュー ( 2 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2016/02/23 21:10:41

元の翻訳
未回答の質問
販売の為の、日本製ビール瓶の栓はありますか?
もしなければ、探していただけますか?よい値段で買い取ります。

Thank you for asking. Yes, I will send them in the same package.
I'm sorry but I can not do it.

修正後
未回答の質問
販売の、日本製ビール瓶の栓はありますか?
もしなければ、探していただけますか?よい値段で買い取ります。

Thank you for asking. Yes, I will send them in the same package.
I'm sorry but I can't send them.

コメントを追加
planckdiveはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2016/02/25 20:44:29

大変いいと思います。(英>日)

コメントを追加
備考: 可能でしたら同時通訳お願いします。無理でしたら英語→日本語お願いします。