翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/02/19 14:27:18
日本語
通訳の人が必要な期間は、
25日と26日の工場での打ち合わせの時と、社長との打ち合わせがあればその時間の間だけで大丈夫です。
手配の方お願いします。
英語
Period needed for interpreter is at the meetings at the factory on 25th and 26th, and if there is a meeting with the president, just during that time.
Please kindly arrange it, thank you.