Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/02/09 17:29:25

chloe2ne1
chloe2ne1 50 初めまして。慶応義塾大学でマーケティングを専攻し、2024年で日本居住暦1...
日本語

■chiaki's chipsポーチ(RED/SILVER) 各2,700円
【サイズ】約縦235mm×横185mm×厚さ40mm
【素材】合皮
【原産国】中国

2月7日(日)京都センチュリーホテルにて行われる
伊藤千晃トークショー会場にて販売いたします!
購入者限定の握手会も開催♪

※現在、ECサイトでの販売は予定しておりません。

【トークショー会場でのグッズ販売について】
グッズ先行販売は、開場2時間前より開始する予定ですが、
当日の状況により前後する可能性がございます。

韓国語

■chiaki's chips파우치(RED/SILVER) 각2,700엔
【사이즈】약 세로235mm×가로185mm×두께40mm
【소재】합성 피혁
【원산국】중국

2월7일(일)교토 센츄리 호텔에서 행해지는
이토 치아키 토크쇼 회장에서 판매합니다!
구입자 한정의 악수회도 개최♪

※현재、EC사이트에서의 판매는 예정하고 있지 않습니다.

【토크쇼 회장에서의 굿즈 판매에 대해】
굿즈 선행 판매는 개장 2시간 전부터 개시할 예정입니다만,
당일의 상황에 따라 전후할 가능성이 있습니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません