翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 59 / ネイティブ 日本語 / 2 Reviews / 2016/02/09 11:12:56

ka28310
ka28310 59 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
英語

I need to buy your camera set

If I click buy it now, How long you could give the for make a payment?

Sorry for trouble

Thank you for future answer

日本語

私はあなたのカメラセットを買いたいです。
今、"購入する" をクリックしたら、支払いまでどのくらいの猶予をいただけますか?
お手数をおかけいたします。
お返事お待ちいたします。

レビュー ( 2 )

tatsuoishimura 57 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
tatsuoishimuraはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2016/02/10 18:11:55

すばらしいです。

コメントを追加
ishiotoko 60 Hi, I can handle Japanese, English, a...
ishiotokoはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2016/02/11 13:37:14

素晴らしいと思います。

コメントを追加