翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 59 / ネイティブ 日本語 / 2 Reviews / 2016/02/05 11:44:47

ka28310
ka28310 59 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
英語

Super sad ... Put on camera and focus sticks ... Can I please send it back for a refund

日本語

とっても悲しいよ。 カメラに装着したら、ピントが合わないまま固まった。 返金して欲しいから返品していいですか?

レビュー ( 2 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2016/02/06 12:02:52

うまく訳されていると思います

コメントを追加
ishiotoko 60 Hi, I can handle Japanese, English, a...
ishiotokoはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2016/02/08 12:10:49

良いと思います。

コメントを追加