翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 51 / 2 Reviews / 2016/01/28 09:15:01
英語
Ok we will check it an dif we have the Payment we will send it today.
Can you please gige us your ○○ Email adress for checking.
日本語
分かりました。確認して差分を本日お支払いします。
確認のためあなたのeメールアドレスを教えて頂けますか。
レビュー ( 2 )
fuwafuwasanはこの翻訳結果を"★★★"と評価しました
2016/01/29 18:51:06
元の翻訳
分かりました。確認して差分を本日お支払いします。
確認のためあなたのeメールアドレスを教えて頂けますか。
修正後
分かりました。確認して、払込があれば本日お送りします。
確認のためあなたの○○eメールアドレスを教えて頂けますか。
備考:
○○決済会社