Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/01/26 14:23:20

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

顧客からクレームが来ました。
この動画のようにAがグラグラしてます。
各パーツのネジを締めなおしても直らないとのことです。
当社在庫品には動画のような不具合がないです。
原因不明で対処方法がわかりません。
改善方法をお教えてください。


返信ありがとう。
今この注文をしました。
しかし、20%offになるクーポンコードを使用するのを忘れました。
今から、クレジットカードへの請求を$23.40 Discountできますか?
出来ない場合は一度注文をキャンセルして再注文します。
返信お待ちしております。


英語

I have received a claim from one of our customers.
As the movie shows, A is jiggly and unstable.
Even after tightening the screws again, it does not help, the customer said.
We have never experienced such cases as for the items in our stock.
I have no idea about the cause, and how to fix it.
Please tell me how to improve this.

Thank you for your reply.
Now I have made this order.
But I forgot to use 20% off coupon.
Can you discount by $23.40 on my credit card now for this coupon?
If you cannot, then I will cancel this order, and will newly make another order again.
I am waiting for your reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アルファベットのAには商品名が入ります。
改行した文章ごとにつながりはありません。