翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2016/01/25 01:35:58

amyathk
amyathk 50 【自己紹介】 コニーと申します。 香港出身で、大学にて日本語研究と言語...
日本語

原因は、Price&Quantityファイルを一部間違えてアップロードしてしまいました。そのため、一度販売し売り切れてしまった商品データを再び在庫ありとしてしまいました。
私たちは今回のミスを反省して、スタッフ全員で話し合い、データファイルの管理方法について確認しました。
今後このようなことがないように努力いたします。
今回はお客様に大変ご迷惑をおかけしたことを申し訳なく思います。
とてもすみませんでした。

英語

The reason is that we accidentally uploaded the Price & Quantity file. As a result, products that were once sold out became in-stock again.
We have reviewed our mistake and talked to all staff, confirming the ways of data files management .
We will do our best to avoid similar incident.
We sincerely apologize for the inconvenience brought to customers.
We are sorry.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません