翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 59 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2016/01/20 17:42:52
So, if you don't change the bag, the price won't change. Please arrange to send advance payment so we can start processing soon. About size percentage, please remember it should be 40/60 or 50/50. It's better if you inform it soon so we can calculate while we procesing.
そこで、もしバッグを変更しなければ、値段は変わりません。先払いしていただければ、私たちはすぐに手続きに入ります。
サイズ比率については、 40/60 または 50/50 である必要があります。早急にお知らせいただければ私どもの手続き中に計算いたします。
レビュー ( 1 )
元の翻訳
そこで、もしバッグを変更しなければ、値段は変わりません。先払いしていただければ、私たちはすぐに手続きに入ります。↵
サイズ比率については、 40/60 または 50/50 である必要があります。早急にお知らせいただければ私どもの手続き中に計算いたします。
修正後
そこで、もしバッグを変更されりなければ、値段は変わりません。先払いの手配をしていただければ、私たちはすぐに手続きに入ることができます。サイズ比率については、 40/60 または 50/50 としていただきますのでご承知おきください。早急にお知らせいただければ、私どもの手続き中に計算いたします。