Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( スペイン語 → 日本語 )

評価: 51 / 1 Review / 2016/01/15 02:04:50

asako
asako 51
スペイン語

La verdad quisiera el producto en dado caso que no volviera a llegar quisiers el reembolso y si me hacen el favor de poner el numero de envio del paquete les agradeceria

日本語

もし実際に商品が届かず返還したい場合は、パッケージの出荷ナンバーを書いて頂けると助かります。

レビュー ( 1 )

3_yumie7 52 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
3_yumie7はこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2016/02/16 08:27:05

元の翻訳
実際に商品が届かず返還したい場合は、パッケージの出荷ナンバーを書いて頂けると助かります。

修正後
本当は商品が欲いです。商品が届かい場合は、返金をお願いします。パッケージの出荷ナンバーを書いて頂けると助かります。

コメントを追加