Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/01/09 20:57:37

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

日によって宿泊料金が変わるため、一ヶ月間の料金は決まっていません。
目安としては、ハイシーズン(5月〜7月、12月)は1ヶ月あたり約15万円、それ以外は12万円くらいになります。
また、一ヶ月以上のご宿泊の場合は、25%割引とさせていただきます。
ぜひご参考にしてください。
それでは、良いご返事を待っています。そして、何よりAさんの成功を祈っています。

英語

Accommodation fee varies according to date, so there is no monthly fee.
Roughly during high season (May to July, December), monthly fee is about 150,000 JPY and 120,000 JPY for the rest of period. Also, if you are staying over one month, 25% discount applies.
Please kindly consider it.
I'll be waiting for your favorable reply. Also, more than anything I hope A will succeed.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 「Aさん」は人の名前とします