翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 59 / ネイティブ 日本語 / 2 Reviews / 2016/01/09 09:49:11
英語
I already pay the hat so i'll be so thankful If you send it immediately cause it was a Christmas present. I presume you have all my information, rigth? Like the delivery adress and Number, etc cause i put it in the order so please, again, i would like to have the hat as soon as possible. Thanks
日本語
すでに帽子のお支払いは済ませましたので早急に送付いただけると助かります。クリスマスプレゼントに使うので。必要な情報はお送りしましたよね?住所とか電話番号など。それらは発注するときに記載しました。再度のお願いですが、一刻も早くその帽子、手にしたいです。よろしくお願いします。
レビュー ( 2 )
transcontinentsはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
2016/01/09 09:50:35
よいと思います。
どうもありがとうございます。trasncontinentsさんの翻訳、いつも勉強させていただいて
おります。