翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 57 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/01/09 09:54:27

tatsuoishimura
tatsuoishimura 57 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
英語

I already pay the hat so i'll be so thankful If you send it immediately cause it was a Christmas present. I presume you have all my information, rigth? Like the delivery adress and Number, etc cause i put it in the order so please, again, i would like to have the hat as soon as possible. Thanks

日本語

帽子の代金をすでに払っていますので、クリスマス・プレゼントでしたから、すぐに送ってもらえるとありがたいです。そちらには私情報がすべておありですよね?注文に記載した配達先住所や番号などが。ですので、繰り返しますが、帽子を速やかに受け取りたく。よろしくお願いします。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません