Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2016/01/08 10:37:04

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

私の荷物にかかっている税金を私のアカウントナンバーから支払うことはできますか?
私のアカウントナンバーは日本の住所になっており、アメリカの住所は登録されていません。
もしできるのであれば、この荷物の税金を私のアカウントナンバーから支払うようにしてください。
よろしくお願い致します。

英語

Can you please pay the tax for my package from my account number?
My address registered in my account number is Japanese address, and US address is not registered.
If possible, Please pay the tax for my package from my account number.
Thanks in advance.

レビュー ( 1 )

miya-fu 53 アメリカで2年間の語学留学の経験(平成5年-7年)があります。帰国後すぐに...
miya-fuはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2016/01/09 13:10:40

good work!

コメントを追加