Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/01/04 18:08:39

bugyto
bugyto 50 はじめまして。 私のプロフィールをご覧に頂誠にありがとうございます。 ...
日本語

【カフェ限定特典】


コラボメニューをご注文のお客様にはAAAスペシャルコースターをプレゼント!
ATTACK ALL AROUND10(展)限定コースターもご用意しております!


※色は選べませんのでご了承ください。


更に、名古屋での「chiaki's factory –made by C-」の開催を記念したオリジナルコースターも登場♪


季節で変わるえ~パンダのランチョンマットもご用意しておりますのでお楽しみに♪

韓国語

[카페 한정특전]

콜라보 메뉴를 주문한 손님에게는 AAA스페셜 컵받침을 선물!
ATTACK ALL AROUND10 (전시회) 한정 컵받침도 준비했답니다!

※색은 고를 수 없으니 양해 부탁드립니다.

더욱이 나고야에서 'chiaki's factory -made by C- ' 인 개최를 기념한 오리지널 컵받침도 등장♪

계절에 따라 변하는 A 팬더 (에이 팬더)인 런치매트도 준비했으니 기대해주세요♪

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。