Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 53 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2016/01/04 18:37:46

siennajo
siennajo 53 Writer, Translator Majored in both K...
日本語

【カフェ限定特典】


コラボメニューをご注文のお客様にはAAAスペシャルコースターをプレゼント!
ATTACK ALL AROUND10(展)限定コースターもご用意しております!


※色は選べませんのでご了承ください。


更に、名古屋での「chiaki's factory –made by C-」の開催を記念したオリジナルコースターも登場♪


季節で変わるえ~パンダのランチョンマットもご用意しておりますのでお楽しみに♪

韓国語

[카페 한정 특전]

콜라보레이션 메뉴를 주문하는 고객께는 AAA 스페셜 코스터를 선물!
ATTACK ALL AROUND10 (전) 한정 코스터도 준비되고 있습니다!


※ 색상은 선택되지 않으므로 양해 바랍니다.


또한, 나고야에서 "chiaki 's factory -made by C- '의 개최를 기념하는 오리지날 코스터도 등장 ♪


계절이 바뀌는 에~ 팬더의 런천 매트도 준비되어 있으니 기대하세요 ♪

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。