Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/01/04 18:04:05

bugyto
bugyto 50 はじめまして。 私のプロフィールをご覧に頂誠にありがとうございます。 ...
日本語

どうせなら、味噌煮込みをケーキで再現してみよう!!ということで、
見た目は味噌煮込み?だけど食べるとあまいスイーツが出来上がりました♪
一人で食べるにはボリューム満点!!お友達とシェアして食べるのもよし!!な一品です。
実物を見たら絶対写真に撮りたくなる!!そして、、おいしい!!


【メニュー】


基本メニュー料金+¥500で、限定特典付『オリジナルコラボメニュー』をお召し上りいただけます。

韓国語

기왕이라면 미소니쿠미를 케이크로 재현해보자!! 이런 생각으로
겉보기에는 미소니쿠미? 하지만 먹어보면 달콤한 스위츠가 완성했답니다♪
혼자서 먹기에도 볼륨 만점!! 친구와 나눠 먹는 것도 좋은 일품입니다!!
실물을 보면 반드시 사진으로 남기고 싶어져요!! 그리고... 맛있어!!

[메뉴]

기본 메뉴 요금 + 500엔으로, 한정특전인 "오리지널 콜라보 메뉴"를 드실 수 있습니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。