翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/01/04 02:34:58

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

バイヤーに返金を取り消してもらうことの同意が取れましたが、
操作の仕方が分らないようです。

分りやすく手順を教えてください。
返信を頂けたら、そのままバイヤーに連絡をします。

宜しくお願い致します。

英語

The buyer agreed to cancel the refund, but he has no idea how to operate it.

Can you please tell me how to do it in detail?
Right after I get the reply from you, I will let the buyer know about it.

Best regards.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません