Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → スペイン語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/12/29 14:55:50

georgehonyaku
georgehonyaku 50 父が日本人で母がブラジル人。 生まれてから10才までの幼少期はブラジルで...
日本語

貴方の欲しいサイズUS8.5を確認しました。
大変申し訳ございませんが、日本では年末年始の休暇に入ります、アイテムの発送は1月4日になります。追加料なしで日本郵便の一番早い発送方法で送りますのでご理解ください。

スペイン語

Tiene el tamaño que desea que es us 28 .En el Japón se emtrar en vacaciones de fin de año, entonces para que podamos organizar el 4 de enero.

Le enviaremos la forma más rápida por correo japones sin necesidad de pagar más.

Gracias por su comprensión.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません