Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( スペイン語 → 日本語 )

評価: 55 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2015/12/29 10:03:58

yoshie23
yoshie23 55 日本語⇔スペイン語の翻訳を承ります。 迅速且つ丁寧な仕事を心がけておりま...
スペイン語

Buena tarde que num son los zapatos y si tienen envíos a Guanajuato México.
Saludos

日本語

こんにちは、靴の番号は何ですか。メキシコのグアナファト宛ての配送があれば。
よろしくお願いします。

レビュー ( 1 )

3_yumie7 52 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
3_yumie7はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2016/02/22 02:49:23

元の翻訳
こんにちは、靴の番号は何ですか。メキシコのグアナファト宛ての配送があれば
よろしくお願いします。

修正後
こんにちは、靴のサイズは何ですか。メキシコのグアナファト宛ての配送がありますか
よろしくお願いします。

GOOD.

コメントを追加