翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/12/25 06:11:22

kidataka
kidataka 52 Have studied and worked in English sp...
英語


I see, then please cancel so I get the money back.
If I can solve the problem with paypal I will ger back to you, ok?
Funny thing is I got an email today from ebay saying that the lens has already been shipped.

日本語

わかりました、では私が返金を受けれるように注文を取り消してください。
もしPaypalとの問題を解決できれば、改めてあなたに連絡します、よろしいですか?
面白いことに今日ebayからレンズが既に発送されたとのメールを受け取りました。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません