Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/12/23 10:55:26

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

数日中に商品がこちらに届きます。
届いたら写真を送ります。
ご希望の価格はありますか?
商品が届いたらこちらの希望額をご提示します。

もちろんです!数日中に発送します。

私はebayともコンタクトを取っています。
あなたは勘違いをしています。
私は不正など行っていません。
そうでなければebayで販売出来ません。
商品の返送を頂ければすぐにご返金します。
こちらは誠心誠意対応します。
ご連絡お待ちしております。

英語

The item will arrive here in few days.
I will send yo photo when It arrives.
Do you have request for price?
After the item reaches here I will offer the price from my side.

Of course! I will send it in a few days.

I contact eBay as well.
You are misunderstanding.
I do not break any rule.
Otherwise I won't be selling on eBay.
If you return the item I will make refund immediately.
I do honest and sincere business.
I'll be waiting for your reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません