Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2015/12/23 10:40:46

transcontinents
transcontinents 61 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
英語

ow much is 903SWC alone? Could you please send me some pics?

can you this item ship to Indonesia for my sweet cousin?? ,this is a special gift ,

eBay rules actually prohibit me from returning counterfeit items. I'm surprised you aren't aware of this.
Again, I am very disappointed and frustrated you are selling counterfeit goods, and fake bidding on items to raise prices.
If I don't receive a refund within 4 working days I will raise this as a case with eBay to get you shut down. I will also leave negative feedback to warn others.

I look forward to receiving a refund immediately.

日本語

903SWCだけだといくらですか?写真を送ってもらえますか?

私の愛するいとこのためにインドネシアまで送ってもらえますか??特別なプレゼントなのです。

eBayの規定は実際偽物の返品を禁止しています。ご存じないとは驚きです。
また、あなたが偽物を販売して、価格を吊り上げるために嘘の入札をしているなんて残念で不満です。
4営業日以内に返金されない場合はeBayに通報してあなたを閉鎖に追い込みます。
他の人への警告として悪い評価もつけます。

直ちに返金してください。

レビュー ( 1 )

ailing-mana 53 平易な表現、わかりやすい文章をモットーに翻訳をさせていただいております。各...
ailing-manaはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2015/12/24 11:44:32

元の翻訳
903SWCだけだといくらですか?写真を送ってもらえますか?

私の愛するいとこのためにインドネシアまで送ってもらえますか??特別なプレゼントなのです。

eBayの規定は実際偽物の返品を禁止しています。ご存じないとは驚きです。
また、あなたが偽物を販売して、価格を吊り上げるために嘘の入札をしているなんて残念で不満す。
4営業日以内に返金されない場合はeBayに通報してあなたを閉鎖に追い込みます。
他の人への警告として悪い評価もつけます。

直ちに返金してください。

修正後
903SWCだけだといくらですか?写真を送ってもらえますか?

私の愛するいとこのためにインドネシアまで送ってもらえますか??特別なプレゼントなのです。

eBayの規定は実際偽物の返品を禁止しています。ご存じないとは驚きです。
また、あなたが偽物を販売して、価格を吊り上げるために嘘の入札をしていることに非常に残念で不満に思っています。
4営業日以内に返金されない場合はeBayに通報してあなたを閉鎖に追い込みます。
他の人への警告として悪い評価もつけます。

直ちに返金してください。

コメントを追加