翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/12/17 13:46:03

ailing-mana
ailing-mana 50 平易な表現、わかりやすい文章をモットーに翻訳をさせていただいております。各...
日本語

【倖田組】
●申込・確認期間●
2015年12月25日(水)12:00から2016年1月8日(金)23:59まで

▼申込対象者
今回のお申し込みは、
2015年12月20日(日)23:59までに倖田組にご入会(=ご入金)いただいた方で、2015年12月以降の有効期限をお持ちの方が対象です。

▼パスワード
2015年12月24日(木)正午時点で倖田組に登録しているパスワード

【入会キャンペーン実施中!】

中国語(簡体字)

【倖田組】
●申请・确认期间●
从2015年12月25日(周三)12:00到2016年1月8日(周五)23:59为止

▼申请对象
这次申请对象是、
到2015年12月20日(周日)23:59为止入会(缴纳会费)于倖田組以及拥有2015年12月以后的有效期限的人。

▼密码
2015年12月24日(周四)中午时在倖田组登录的密码

【入会活动实施中!】

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。