翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 52 / 1 Review / 2015/12/16 17:49:52
英語
Keep in mind that there are many more IoT-related startups in Israel than are shown here (some sources show over 300 of them). We tried to focus on the most interesting/advanced companies and organize them in an easy-to-read manner.
日本語
イスラエルには、ここに示された以上にさらに多くのloT関連のスタートアップ企業が存在することを忘れてはならない(300以上存在するという情報もある)。我々は最も興味深い、あるいは最も進んだ企業に注目し、読みやすいように整理しようとしている。
レビュー ( 1 )
tatsuoishimuraはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました
2015/12/19 17:52:19
元の翻訳
イスラエルには、ここに示された以上にさらに多くのloT関連のスタートアップ企業が存在することを忘れてはならない(300以上存在するという情報もある)。我々は最も興味深い、あるいは最も進んだ企業に注目し、読みやすいように整理しようとしている。
修正後
イスラエルには、ここに示された以上にさらに多くのloT関連のスタートアップ企業が存在することを心に留めておいてください(300以上存在するという情報源もある)。我々は最も興味深い、あるいは最も進んだ企業に注目し、読みやすいように整理しようとしました。
備考:
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。
該当記事です。
http://venturebeat.com/2015/12/13/a-map-of-israels-growing-iot-landscape/
該当記事です。
http://venturebeat.com/2015/12/13/a-map-of-israels-growing-iot-landscape/