翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/12/12 21:25:38

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

メールありがとうございます。また、商品をお買い上げ頂き大変ありがとうございます。
商品がまだ届いていないとのことで大変ご迷惑おかけしております。また、今回の発送には「Tracking Number」を付けてありません。クリスマスシーズンということもあり輸送に時間がかかっている可能性があります。もし、あと約10日経っても商品が届かない場合は再度ご連絡下さい。届かない場合は再度同じ商品を送るか全額返金させて頂きます。重ねてお詫び申し上げます。
ありがとうございます。

英語

Thanks for your email. Also, thank you very much for buying the item.
I'm terribly sorry to cause you an inconvenience because the item has not arrived yet. Additionally, there is no "Tracking Number" on this shipment. Due to Christmas season transportation might be taking time. If you don't receive the item about 10 days later please let me know. If it doesn't reach you, I will resend the item or make full refund. I apologize again for this.
Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: Amazon販売における質問への回答