翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2009/06/12 14:16:31
日本語
私の昔の恋人(彼氏)で、あなたと同じ職業の人がいたんですが、彼も同じようなことを言ってました。
だから私はあなたの言うことはなんとなく分かりますよ。
あなたは自分のやりたいことを思うようにやれてますか?
英語
I use to have a boyfriend who had the same occupation as you, and he said [something similar/similar thing] as well.
So I [kinda / kind of] understand what you mean.
Are you being able to do what you [truely/really] [wanna / want to] do?
直訳:
あなたと同じ職業の彼氏が以前居たことがあるんですが、彼も同じような事を言っていました。
だからあなたが言いたいこともなんとなく分かります。
あなたは本当に自分がしたいことをできてますか?