Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 私の昔の恋人(彼氏)で、あなたと同じ職業の人がいたんですが、彼も同じようなことを言ってました。 だから私はあなたの言うことはなんとなく分かりますよ。 ...
翻訳依頼文
私の昔の恋人(彼氏)で、あなたと同じ職業の人がいたんですが、彼も同じようなことを言ってました。
だから私はあなたの言うことはなんとなく分かりますよ。
あなたは自分のやりたいことを思うようにやれてますか?
だから私はあなたの言うことはなんとなく分かりますよ。
あなたは自分のやりたいことを思うようにやれてますか?
kmkj
さんによる翻訳
My ex-boyfriend use to do the same job as you. He said things like you say now.
So I feel I understand what you're saying.
Are you doing things what you want to do in the way you want?
So I feel I understand what you're saying.
Are you doing things what you want to do in the way you want?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 103文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 927円
- 翻訳時間
- 28分
フリーランサー
kmkj
Starter