Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 57 / ネイティブ 日本語 / 2 Reviews / 2015/12/03 08:08:31

trsvaski
trsvaski 57 日英・英日翻訳の正味経験年数は7年ほどになります。 実績としてはIT...
英語

Many thanks, the items arrived today. I’m very pleased.

OK , Xmas is coming and I’m looking for presents for guitar players ! Fuzz and Distortion are always good ! What is the best deal you can provide on the following 4 pedals please:- I had a good discount with 2 pedals – it has to be better for 4 !!! Thanks.
Boss XT2 $ 59
Boss FZ3 $ 70
Boss FZ3 $ 80
Boss OD1 $150

日本語

ありがとうございます。本日、品物が届きました。とても満足しています。

クリスマスが近づいているため、ギター奏者たちに何かプレゼントを探しています! ファズやディストーションは常に喜ばれます! 以下の4つのエフェクターについて、割引は最大でどのくらいになりますか? 2つのエフェクターについてはよいお値段を提示していただきましたが、さらなる割引を期待しています! よろしくお願いします。
Boss XT2 $ 59
Boss FZ3 $ 70
Boss FZ3 $ 80
Boss OD1 $150

レビュー ( 2 )

isshi 50 はじめまして。R.Mitsuboriです。 ご覧いただき、ありがとうござ...
isshiはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2015/12/04 13:32:31

読みやすいです。

trsvaski trsvaski 2015/12/04 14:54:14

レビューをいただきありがとうございます。優秀な経歴の方の評価をいただき、うれしく思います。

コメントを追加
planckdiveはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2015/12/04 18:09:48

大変いいと思います。

このレビューを0%の人が「適切であった」と回答しています。

コメントを追加