翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 52 / 2 Reviews / 2015/12/03 08:09:30
Many thanks, the items arrived today. I’m very pleased.
OK , Xmas is coming and I’m looking for presents for guitar players ! Fuzz and Distortion are always good ! What is the best deal you can provide on the following 4 pedals please:- I had a good discount with 2 pedals – it has to be better for 4 !!! Thanks.
Boss XT2 $ 59
Boss FZ3 $ 70
Boss FZ3 $ 80
Boss OD1 $150
どうも有難うございました。商品が今日届き嬉しいです。
もうすぐクリスマスなので、ギター演奏者達へのプレゼントを探しています!Fuzz とDistorionは常にいいと思います!
以下の4つのペダルで最大限の値引きをしてもらえるといくらか教えてもらえますか?2つで値引きしてもらえたので、4つだともっといい値引きがあるはずですね!!!
有難うございます。
Boss XT2 $ 59
Boss FZ3 $ 70
Boss FZ3 $ 80
Boss OD1 $150
レビュー ( 2 )
元の翻訳
どうも有難うございました。商品が今日届き嬉しいです。
もうすぐクリスマスなので、ギター演奏者達へのプレゼントを探しています!Fuzz とDistorionは常にいいと思います!
以下の4つのペダルで最大限の値引きをしてもらえるといくらか教えてもらえますか?2つで値引きしてもらえたので、4つだともっといい値引きがあるはずですね!!!
有難うございます。
Boss XT2 $ 59
Boss FZ3 $ 70
Boss FZ3 $ 80
Boss OD1 $150
修正後
どうも有難うございました。商品が今日届き嬉しいです。
もうすぐクリスマスなので、ギター演奏者達へのプレゼントを探しています!Fuzz とDistorionは相変わらず良いですね!
以下の4つのペダルで最大限の値引きをしてもらえると、いくらになるか教えてもらえますか?2つで値引きしてもらえたので、4つだともっといい値引きがあるはずですね!!!
有難うございます。
Boss XT2 $ 59
Boss FZ3 $ 70
Boss FZ3 $ 80
Boss OD1 $150
問題ないと思います。修正は、和文の自然さを追求するという観点での添削です。
元の翻訳
どうも有難うございました。商品が今日届き嬉しいです。
もうすぐクリスマスなので、ギター演奏者達へのプレゼントを探しています!Fuzz とDistorionは常にいいと思います!
以下の4つのペダルで最大限の値引きをしてもらえるといくらか教えてもらえますか?2つで値引きしてもらえたので、4つだともっといい値引きがあるはずですね!!!
有難うございます。
Boss XT2 $ 59
Boss FZ3 $ 70
Boss FZ3 $ 80
Boss OD1 $150
修正後
どうも有難うございました。商品が今日届き嬉しいです。
もうすぐクリスマスなので、ギター演奏者達へのプレゼントを探しています!Fuzz とDistorionは常にいいと思います!
以下の4つのペダルで最大限の値引きをしてもらえるといくらか教えてもらえますか?2つで値引きしてもらえたので、4つだともっといい値引きがあるはずですね!!!
有難うございます。
Boss XT2 $ 59
Boss FZ3 $ 70
Boss FZ3 $ 80
Boss OD1 $150
読みやすいです。
このレビューを0%の人が「適切であった」と回答しています。
レビュー有難うございました。