Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 53 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2015/12/01 10:45:27

ys080911
ys080911 53 映画 「日本語→韓国語 字幕 翻訳」 *主に国際映画祭での上映のための翻...
日本語


※開演後にご当選されたステッカーをご持参いただいても無効とさせていただきます。
※特典はなくなり次第、終了となります。
※詳しくは各会場のCD/DVDブースにてご確認ください。

<販売開始時間>
2015/12/1(火) 大阪城ホール 13:30~
2015/12/2(水) 大阪城ホール 13:30~
2015/12/5(土) さいたまスーパーアリーナ 12:00~
2015/12/6(日) さいたまスーパーアリーナ 12:00~

韓国語

※ 공연 시작 후에 당첨된 스티커를 가져오셔도 무효가 됩니다.
※ 특별 혜택은 수량이 다하는 대로 종료됩니다.
※ 자세한 사항은 각 현장의 CD/DVD부스에서 확인하십시오.

<판매 개시 시간>
2015/12/1(화) 오사카 성 홀 13:30~
2015/12/2(물) 오사카 성 홀 13:30~
2015/12/5(토) 사이타마 슈퍼 아레나 12:00~
2015/12/6(일) 사이타마 슈퍼 아레나 12:00~

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。