Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2015/12/01 11:20:33

peace8493
peace8493 44 日本でもワーキングホリデーと語学研修後 韓国駐在の日系会社で翻訳や通訳の...
日本語


※開演後にご当選されたステッカーをご持参いただいても無効とさせていただきます。
※特典はなくなり次第、終了となります。
※詳しくは各会場のCD/DVDブースにてご確認ください。

<販売開始時間>
2015/12/1(火) 大阪城ホール 13:30~
2015/12/2(水) 大阪城ホール 13:30~
2015/12/5(土) さいたまスーパーアリーナ 12:00~
2015/12/6(日) さいたまスーパーアリーナ 12:00~

韓国語

※공연 개시 후에 당첨된 스티커를 지참하여도 무효입니다.
※특전이 소진되는 대로 종료됩니다.
※상세 애용은 각 공연장의 CD/DVD부스에서 확인해 주십시오.

<판매개시 시간>
2015/12/1(화) 오사카성 홀 13:30~
2015/12/2(수) 오사카성 홀 13:30~
2015/12/5(토) 사이타마 수퍼 아리나 12:00~
2015/12/6(일) 사이타마 슈퍼 아리나 12:00~

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。