翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 3 Reviews / 2015/12/01 10:36:50
英語
Hi I have bought s couple bags from you, I am return costumer. I was wondering if you'd be willing to set price to $200? If you set to $200 I would buy today!
日本語
こんにちは、以前にこのお店でバッグをいくつか購入し、またお買い物をしようと思っています。このお値段を200ドルにして頂けないでしょうか。そうして頂けたら今日購入します。
レビュー ( 3 )
fuwafuwasanはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
2015/12/02 14:00:38
元の翻訳
こんにちは、以前にこのお店でバッグをいくつか購入し、またお買い物をしようと思っています。このお値段を200ドルにして頂けないでしょうか。そうして頂けたら今日購入します。
修正後
こんにちは、私は以前にこのお店でバッグをいくつか購入したことのあるリピーターです。このお値段を200ドルにして頂けないでしょうか。そうして頂けたら今日購入します。
このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。
yukiohtaはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
2015/12/02 20:05:33
完璧な訳だと思いました。
このレビューを50%の人が「適切であった」と回答しています。
レビューありがとうございます!