Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/11/28 06:11:29

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

こんにちは
お買い上げありがとうございます。
今回注文いただいたアイテムですが、モデルチェンジをしておりまして
電池の容量が10400mAh→10050mAhになりました。
そして コンパクトになってます。

商品の写真、説明に問題が有ったのでキャンセルして頂けないでしょうか?
そして、商品説明を書き替えましたら連絡します。

金額は変わりません、購入して頂けるのでしたら
5ドル値引きをいたします。

余計な時間を取らせて 申し訳なく 謝罪いたします。

よろしくお願いします。

英語

Hello.
Thanks for your purchase.
Regarding the item you purchased this time, there has been a model change and battery changed from 10400mAh to 10050Ah. Also, it has become compact.

There was a problem with description on the photo of the item, so will you kindly cancel it?
After I rewrite item description, I will let you know.

The amount does not change and if you can buy I will give you $5 discount.

I'm sorry for taking your time.

Thank you in advance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません