翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 60 / ネイティブ ポルトガル語 (ブラジル) / 0 Reviews / 2015/11/26 21:00:20
日本語
こんにちは。
返信ありがとう
私の欲しいものは全部で2商品です。
・★★
・★★
メールを2回送ったのは、あなたから、返信が確認出来なかった為、そのまま購入しました。
割引きしてくれて有難う。
少し急いでいるので、この2つのモデルを出来るだけ早く送ってもらえますか?
よろしくお願いします。
英語
Hello.
Thank you for your reply.
There two items that I want:
- ★★
- ★★
The reason why I sent you two e-mails is that as I could not verify your reply, I just purchased it.
Thank you for the discount you gave me.
As I'm in a bit of a hurry, could you ship these two models as soon as you can, please?
Thank you.