翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/11/26 21:16:15

shimauma
shimauma 53 静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC96...
日本語

こんにちは。

返信ありがとう

私の欲しいものは全部で2商品です。

・★★

・★★

メールを2回送ったのは、あなたから、返信が確認出来なかった為、そのまま購入しました。

割引きしてくれて有難う。

少し急いでいるので、この2つのモデルを出来るだけ早く送ってもらえますか?

よろしくお願いします。




英語

Thank you for your reply.

I would like to purchase the following 2 items.

・★★

・★★

I emailed you twice because I didn't received a reply from you. I just decided to purchase them.

I appreciate the discount.

Could you please send me these 2 models as soon as possible?

Thank you for your cooperation.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません