翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 47 / 0 Reviews / 2011/12/12 16:59:59
日本語
受け取った商品の色が違います。
3つのうち2つグリーンが届きました。
商品はプレゼントとして送ったので日本にあります。
送料がかさむので返品は考えていませんが、何らかの補償などしてもらえますか?
必要であれば写真を送ります。
英語
The goods I got had a wrong color.
There were 2 green in all the 3 items.
I am in Japan, and goods were send as present.
Don't you think I should return the goods because of the postage. Could you give me some compensation?
I can send you the photoes if necessary.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
ネットショップに送る文章です。ショップのミスで色違いの商品が届きました。 よろしくお願いします。