翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 55 / 0 Reviews / 2011/12/12 16:46:44
[削除済みユーザ]
55
日本語
受け取った商品の色が違います。
3つのうち2つグリーンが届きました。
商品はプレゼントとして送ったので日本にあります。
送料がかさむので返品は考えていませんが、何らかの補償などしてもらえますか?
必要であれば写真を送ります。
英語
The color of the item which I received is wrong.
Two items out of three were green.
The item is in Japan because I sent it as a present.
I don't think to return it because the shipping fee increase, but could you compensate something for it?
I will send a picture if you need it.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
ネットショップに送る文章です。ショップのミスで色違いの商品が届きました。 よろしくお願いします。